科學家發(fā)現了普遍的非語言交流系統(tǒng)的證據
在內心深處,每個人都只想被理解。無論我們說什么語言,也不管我們是盲人還是視力正常的人,新的研究都暗示了一種共享的、通用的非語言交流系統(tǒng),當我們不說話時,這種交流系統(tǒng)就會變得栩栩如生。
這項針對 3 至 12 歲兒童的研究由亞特蘭大佐治亞州立大學的心理學家 ?eyda ?z?al??kan 領導,他的母語是土耳其語,研究不同類型的學習者和不同語言使用者的語言發(fā)展。
通過研究成人和兒童的手勢,?z?al??kan的研究試圖了解語言如何影響人們的思維方式,他們構建和表達想法的方式,這可以從手勢中看出,當他們不大聲說話時,當他們大聲說話時。
手勢只是非語言交流:無言信號,還包括肢體語言、姿勢、眼神交流和面部表情,這可能表明某人的感受。
然而,手勢也許可以揭示孩子們在發(fā)展過程中如何形成和表達想法——他們的認知能力——所以 ?z?al??kan認為.
在這項最新的研究中,100名兒童首先被要求用語言和手部動作描述一個動作,然后描述相同的動作,而不只用手說話(所謂的無聲手勢)。
一半的孩子以英語為母語,其他50個孩子以土耳其語為第一語言。英語和土耳其語是一個很好的比較,因為它們在每種語言的使用者描述事件的方式方面有所不同。
“如果你說的是土耳其語,如果你想描述有人跑進房子,你必須把它分成碎片。你說,'他在跑,然后他進了房子,'”解釋?z?al??kan.
“但如果是英文,他們只會說'他跑進了房子',所有這些都在一個緊湊的句子中。
“我們想知道手勢是否遵循這些(語言)差異,以及孩子們學習這些模式的時間有多早,”她增加.
當孩子們同時說話和做手勢時,他們的手勢遵循母語的慣例:說土耳其語的孩子把他們的手勢順序與句子一樣,而說英語的孩子則把他們的手勢編成一個動作。
他們的手勢順序會反映他們話語的順序,這是有道理的;孩子們一邊表演場景,一邊敘述它們。
這些特定于語言的模式出現在 3 歲和 4 歲的兒童身上,這表明語言可以影響早期事件的非語言表征。
然而,當描述相同的場景而不說話時,孩子們的手勢順序非常相似。手勢中特定于語言的差異似乎已經消失了。
?z?al??kan及其同事也發(fā)現類似早期工作與成年人:說英語和土耳其語的盲人組織他們的手勢,就像視力正常的人不說話時一樣。
過去對德語和英語兒童的研究也發(fā)現了無聲的手勢不一定要關注一個人的母語結構,然而,這些研究并沒有像這個新研究那樣直接比較不同的語言使用者。
?z?al??kan 及其同事建議他們的研究結果雖然是暫時的,但暗示了我們都可能共享一些基本的非語言交流系統(tǒng),一旦我們開始學習語言,這些系統(tǒng)就會被覆蓋或改變。
當然,這項研究涉及研究人員解釋數百名幼兒、青春期前兒童和成年人的抽象手勢——幾乎沒有足夠的數據來支持如此大的說法,但肯定是一個有趣的探索想法。
該研究已發(fā)表在語言與認知.